Add parallel Print Page Options

21 I will not show partiality to any person,[a]
nor will I confer a title[b] on anyone.
22 For I do not know how to give honorary titles,[c]
if I did,[d] my Creator would quickly do away with me.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 32:21 tn The idiom is “I will not lift up the face of a man.” Elihu is going to show no favoritism, but speak his mind.
  2. Job 32:21 tn The verb means “to confer an honorary title; to give a mark of distinction,” but it is often translated with the verb “flatter.” Elihu will not take sides; he will not use pompous titles.
  3. Job 32:22 tn The construction uses a perfect verb followed by the imperfect. This is a form of subordination equivalent to a complementary infinitive (see GKC 385-86 §120.c).
  4. Job 32:22 tn The words “if I did” are supplied in the translation to make sense out of the two clauses.
  5. Job 32:22 tn Heb “quickly carry me away.”